第47章 朱门对朱门,竹门对竹门!亘古不变!

【是啊,我就觉得不可能,江叶这样的人,怎么可能仅仅只是写爱情呢?】

【我滴妈,我鸡皮疙瘩都立起来了!“祝母”的话字字珠玑!但是梁山伯却无可反驳!】

【不是吧,难道从这就要开始虐了吗?】

【嗯……应该不会。我觉得这只是一段波折,最后男女主还是会在一起的!】

……

与此同时。

另一边。

魔都。

机场内。

一个金发碧眼的老外,正坐在候机厅内,愣愣地看着直播间,江叶写的这篇“小说”。

这个老外名叫史密斯,是英国皇家剧院的编剧和导演。

前段时间来大夏出差。

史密斯本人是一个超级大夏迷。

他对汉文化非常感兴趣。

除了工作之外,他全年几乎有一半的时间,都待在大夏。

史密斯来了大夏十几年,几乎把大夏所有的名川大山,人文景观看了个遍。

为此,史密斯甚至还自学了汉语。

……

因为对汉文化感兴趣。

所以,江叶写出第一首《望庐山瀑布》的时候,史密斯就已经关注了他。

虽然,史密斯的汉语水平还不足以让他理解这首诗的神韵。

但是,却能让史密斯知道,这是一篇传世名作。

于是,史密斯就开始持续地关注江叶,去了解江叶的动态,关注江叶的近况。

在得知江叶依然昏迷不醒的情况下,史密斯也是忧心不已。

……

今天。

是史密斯回英国的日子。

他在机场无聊,又正好看到了江叶在开播。

所以,史密斯就进了直播间,打发一下时间。

可是没想到。

进入直播间后。

史密斯发现这次江叶的作品并不是诗词。

而是短篇小说。

顿时,史密斯来了更浓的兴趣。

……

要知道。

史密斯本身就是一个编剧,一个导演。

他非常喜欢汉文化,也非常希望在国际上宣扬汉文化。

但是,大夏的古诗如果翻译成英文,那完全就变了味。

什么格律,什么对仗,什么意境。

就荡然无存了。

所以,史密斯就算想要宣传汉文化,也没什么好的下手点。

直到,史密斯看到了江叶写的这篇《梁祝》。

……

江叶在小说中,描述了东晋时期的礼仪,服饰,制度等等。

算是挺好的还原了当时的时代背景。

同时,江叶的这篇小说,具有感染力,戏剧性,以及悲剧的共鸣。

更重要的是。

这篇小说并不是单纯的恋爱。

而是有更深一层的逻辑在里面。

史密斯越看越起劲。

他摸着下巴,眼睛一眨不眨地盯着直播屏幕。

……

众人继续看着日记。

只不过,现场的气氛没有刚刚那么欢快了。

日记中这样写道。

“梁山伯听了祝母的话,他指着祝母,久久说不出话来,祝母没有多说,转身离开。”

“梁山伯悲痛欲绝,此时此刻,他才想起当时大师对他说的话。”

“【汉人说有几千年文化,老是要感化蛮夷外族。现在胡人霸占了北方,汉人就被迫南渡过江逃难。先过江的霸着大官来做,排挤后过江的。士族要互相拉拢,所以婚嫁就讲究门当户对,朱门对朱门,竹门对竹门。】”

“梁山伯绝望了。”

“他曾经认为只要有爱,一切不是问题。”

“可是如今的他才明白,世族大家互相拉拢联姻,朱门对朱门,竹门对竹门!”

“这一切,从古至今,亘古不变。”